Oops by tinypinkmouse
Aug. 11th, 2010 01:39 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Title: Oops, Swedish, Finnish
Author:
tinypinkmouse
Reader:
tinypinkmouse
Fandom: Blood Ties
Pairing: Mike Celluci/Henry Fitzroy
Rating: G
Format: mp3
Summary: It certainly wasn't Mike's fault.
Notes: Because somehow this felt like a good idea at the time. Go figure.
Downloads via sendspace.
English, 2m 16s, 1.30MB
Swedish, 2m 29s, 1.43MB
Finnish, 2m 30s, 1.43MB
According to some people I have a weird accent in all three. :) So since this is a very, very short fic I did an impromptu reading/translation to my regional dialect of Swedish, which would be what I'm most comfortable speaking. Of course it isn't quite natural since I'm still reading a fic, but at least it's pretty close. That being said:
The same in my idiolect, 2m 23s, 1.36MB
Author:
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Reader:
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Fandom: Blood Ties
Pairing: Mike Celluci/Henry Fitzroy
Rating: G
Format: mp3
Summary: It certainly wasn't Mike's fault.
Notes: Because somehow this felt like a good idea at the time. Go figure.
Downloads via sendspace.
English, 2m 16s, 1.30MB
Swedish, 2m 29s, 1.43MB
Finnish, 2m 30s, 1.43MB
According to some people I have a weird accent in all three. :) So since this is a very, very short fic I did an impromptu reading/translation to my regional dialect of Swedish, which would be what I'm most comfortable speaking. Of course it isn't quite natural since I'm still reading a fic, but at least it's pretty close. That being said:
The same in my idiolect, 2m 23s, 1.36MB
(no subject)
Date: 2011-04-09 01:10 pm (UTC)And of course the translation never ends up saying the exact same thing as the original, which is why I'm hesitant to translate anything else than my own fic. Because what if I end up interpreting it wrong? Or it just doesn't do justice to the original?
Oh, yeah. I speak three languages and manage to mix them together pretty well. XD And part of the problem is that these days I write more in English than I do either of the other two.